
Traduction de "il y a"
Sommaire la traduction de "il y a"
La grammaire anglaise niveau A2 (débutant)
La traduction de "il y a" niveau A1 (novice)
La traduction de "il y a" niveau B1 (intermédiaire)

I. Traduction de "il y a" : ce que vous devez savoir au niveau A2 (débutant)
Les francophones ont souvent du mal à penser "be" quand ils utilisent "avoir" en français. Lorsqu'ils ont maîtrisé there is / there are au présent, il leur arrive souvent d'oublier que c'est toujours "be" qu'il faut employer, quel que soit le temps grammatical qu'on utilise dans d'autres contextes que le présent.



- There was a bridge here. (= Il y avait un pont ici).
- Was there much baggage to carry? (= Y avait-il beaucoup de bagages à porter ?).
- There were not many people at the meeting. (= Il n'y avait pas beaucoup de gens / de monde à la réunion).
- There were many victims in the accident. (= Il y a eu beaucoup de victimes dans cet accident).
- "il y a" dans l'avenir2 : (il y aura; il va y avoir) will + be; be going to + be
Ne pas oublier que c'est le verbe be qui est conjugué; les mots s'organisent donc dans l'ordre suivant :
There | auxiliaire | be | COD |
There | will | be | rain tomorrow. (= Il y aura de la pluie demain). |
There | is going to | be | rain tomorrow. (= Il va y avoir de la pluie demain). |
Bien respecter l'ordre syntaxique dans les phrases interrogatives ou négatives :
Will | there | be | rain tomorrow? (= Y aura-t-il de la pluie demain ?) |
AUX | S | verbe | et compléments. |
Yes, but | there | won't | be any snow, they say. (Oui, mais pas de neige, disent-ils). |
S | AUX+NOT | verbe + compléments. |
1. Voir la fiche sur


2. Voir la fiche qui renvoie à


