Formation CPF d'anglais, soldes d'été +50% de cours offerts avec le code : EDUCASOLDES50 !

J'en profite

L'expression de la possession

I. Le cas "possessif"('s) (génitif)

Anticipation : Comment la fin des ces verbes vont-ils se prononcer ? Cocher la bonne case.

 

● "Possesseurs" pluriel

Pluriels réguliers (se terminant en –s-)

On n'utilise que l'apostrophe à l'écrit; à l'oral, le son "S" reste le même.

- Is the dogs' food ready? = La soupe des chiens est-elle prête ?

A comparer avec :

- Is the dog's food ready? = La soupe du chien est-elle prête ?

 

Enfin lorsque le nom des possesseurs se termine par un S, 's se prononce [iz] :

- And here is the Jones's house. = Et voici la maison des Jones.

 

Pluriels irréguliers (accéder à la fiche sur les pluriels irréguliers).

 

Lorsque le possesseur est un pluriel irrégulier, on traite le génitif 'S comme s'il s'agissait d'un singulier:

- Where is the men's room? = Où sont les toilettes pour / des hommes?
- Where are the children's toys? = Où sont les jouets des enfants ?

 

● Plusieurs Possesseurs de la même chose

Seul le nom du dernier possesseur prend la marque du génitif 'S :

- Over there you can see Mr and Mrs Brown's children. = Vous voyez là-bas les enfants de M. et Mme Brown.1
1. Ceci suppose que les époux ne sont pas remariés et n'ont pas chacun des enfants d'un premier mariage. Comparez avec le point suivant.

 

● Plusieurs Possesseurs de choses différentes

- Over there you can see Mr Brown's and Mrs Brown's children. = Là-bas vous apercevez les enfants de M. Brown et ceux de Mme Brown.

 

● Réponse "courte" à la question "whose?"

On évite la répétition du nom de l'objet possédé :
- Whose children are these? (= A qui sont ces enfants?)
- Mr Brown's. (= A M. Brown)

 

● Emplois spécifiques du génitif (n'indiquant pas forcément la "possession").

Le génitif est couramment employé pour indiquer des lieux dont la nature est évidente pour les divers interlocuteurs :
- They took him to St John's (hospital). (=Ils l'ont emmené à St Jean (à l'hôpital St Jean)).
- Where did he go? To the hairdresser's. (= Où est-il allé? Chez le coiffeur.) Ici c'est le mot " shop" qui n'est pas précisé.

 

II. Les pronoms possessifs

Ils servent à indiquer à qui appartient quelque chose en évitant de mentionner le nom de la/ du / possesseurs, qui sont d'ailleurs connus dans la situation de communication en question.

A qui est cette écharpe ? C'est la mienne. (C'est à moi / la sienne (à elle)) Whose scarf is this? (It's) Mine. (It's) Hers.

 

Leur forme ne dépend que de la personne du possesseur. Contrairement aux pronoms possessifs français, ils sont invariables en genre et en nombre (comme les adjectifs).

 

III. Tableau récapitulatif des pronoms possessifs et comparaison avec les adjecifs possessifs

Adjectifs possessifs

Equivalents français

Pronoms possessifs

Equivalents français

my

ma, mon, mes

mine

le mien, la mienne, les miens, les miennes

your

ta, ton, tes

yours

le tien, la tienne, les tiens, les tiennes

his

sa, son, ses (à lui)

his

le sien, la sienne, les siens, les siennes (à lui)

her

sa, son, ses (à elle)

hers

le sien, la sienne, les siens, les siennes (à elle)

its (neutre)

sa, son, ses (à lui/elle)

**

 

our

notre, nos

ours

le nôtre, la nôtre, les nôtres

your

votre, vos

yours

le vôtre, la vôtre, les vôtres

their

leur, leurs

theirs

le leur, la leur, les leurs

*notez la similitude des deux mots
** pas d'emploi sous forme de pronom sauf dans l'expression " its own".

 

 

 

Exercices : expression de la possession