Les structures causatives : MAKE
Faire faire avec MAKE
1. Structure
L'emploi de make est structuralement semblable à celui de let (voir structures causatives (1)).
(Le code couleur employé ici reste le même : en rouge le sujet qui déclenche la seconde action et le verbe qui dit comment ; en bleu la chose ou la personne qui effectue cette action).
2. Sens
Comme celui de let, le sens de make est variable selon le contexte :
· Il a la valeur d'un simple "auxiliaire" de cause :
His witty remarks always make me laugh. ( Ses remarques pleines d'esprit me font toujours rire).
· Il implique que le premier sujet exerce une pression plus ou moins forte sur le second pour obtenir qu'il fasse la seconde action. Il en découle que ce second sujet est vraiment l'objet de l'activité ou de la volonté du premier et qu'il n'agit pas parce qu'il l'a décidé, lui. Ceci peut expliquer l'absence de l'opérateur to dans ces structures. Voir plus bas ce qui se passe à la voix passive.
I'll make him go whether he likes it or not. ( Je le ferai y aller que cela lui plaise ou non).
3. NB : rappel sur la notion d'auxiliaire.
Même si on emploie souvent le terme d'auxiliaire de forme causative pour désigner make (et les autres verbes que l'on utilise dans ce type de structures), il n'en est pas un au sens strict puisqu'il a besoin des auxiliaires traditionnels pour être conjugué aux divers "temps grammaticaux" et aux formes négative, interrogative, et interro-négative, passive, etc :
Has she finally made him understand? (A-t-elle fini par (le) lui faire comprendre ?)
Did they make them pay for their mistakes? (Les ont-ils fait payer leurs erreurs ?)
They hadn't made us laugh so much in many years! (Cela faisait des années qu' ils ne nous avaient pas fait rire de la sorte!).
Doesn't she make you do the dishes every evening? (Est-ce qu' elle ne te fait pas faire la vaisselle tous les soirs ?)
4. Make au sens de "rendre" + adjectif attribut, ou de "faire quelque chose de quelqu'un"
La base verbale qui suit une structure en "make" est souvent remplacée par un adjectif :
Her story made me cry. (Son histoire m'a fait pleurer).
Her story made me very sad. (Son histoire m'a rendu(e) triste).
Comme le jeu des couleurs le montre ci-dessus, les deux structures sont très proches, mais au lieu d'indiquer quelle action le premier sujet a déclenchée, la seconde structure indique l'état du second sujet résultant de l'activité du premier.
Notez que dans le second énoncé l'adjectif est attribut du COD.
Au lieu d'un adjectif attribut, c'est parfois un groupe nominal qui suit "make" :
I will make you a man, believe me. (Je ferai de toi un homme, tu peux me croire).
Dans cette fiche, les structures causatives sont explicitées et afin de permettre de saisir le sens d’expressions idiomatiques. La fiche Have&Get se trouve dans la même rubrique. Educasttream met aussi à votre disposition un programme de stage anglais