Les phrases exclamatives
Il faut distinguer les exclamations portant sur des noms et celles portant sur des adjectifs.
I. Exclamations portant sur des noms
On utilise soit l'interrogatif what (= quel/quels/quelle/quelles), soit l'adjectif exclamatif such (= tel/telle/ tels/ telles) + l'article a/an les noms dénombrables singuliers ou l'article Ø pour les dénombrables pluriels ou les noms abstraits ou indénombrables. (voir fiche B1 sur les quantifieurs ).
- What a dress1! = Quelle robe !
- You're such a fool! = Quel imbécile tu fais !
- What Ø courage he showed! = Quel courage il a montré !
- What Ø fools they are! = Quels idiots ils font !
- They are such Ø fools! = Quels idiots ils font !
1. l'exclamation peut être admirative, moqueuse, critique, etc… Tout dépend du ton ou de la mimique qui l'accompagne.
● Cas où le nom est accompagné d'un adjectif épithète.
L'exclamation porte exclusivement sur le nom :
- What an expensive dress! - The stars wore such Ø expensive dresses! - What Ø extraordinary courage he showed! Les groupes exclamatifs qui contiennent such sont souvent suivis de propositions subordonnées de conséquence :
- She wore such a ridiculous dress (that everyone laughed at her). (= Elle portrait un robe tellement ridicule2 que tout le monde s'est moqué d'elle.)
- He showed such extraordinary courage (that everyone made him a hero). (= Il a montré un courage tellement extraordinaire que tout le monde en a fait un héros).
2. Notez que le français fait porter l'exclamation sur l'adjectif dans ce cas.
II. Exclamations portant sur des adjectifs
● On utilise dans ce cas l'interrogatif how (= comme !) ou l'adverbe (intensifieur) so (= si, tellement) + l'adjectif.
- How clever1! = Comme c'est intelligent !
- That's so clever1 of you! = C'est si / tellement
intelligent de ta part !
● Cas où le nom est accompagné d'un adjectif épithète.
L'exclamation porte exclusivement sur le nom. Notez l'ordre des mots :
- How pertinent1 a remark that was! = Comme cette remarque
était
pertinente !
- That was so pertinent a remark! = Ça a été une remarque si
pertinente !
Comme avec such, les tournures exclamatives qui contiennent so sont souvent suivies de propositions subordonnées de conséquence :
- That was so pertinent a remark (that the whole house applauded). (= Ce fut une remarque d'une telle pertinence que toute la salle a applaudi).
1. l'exclamation peut être admirative, moqueuse, critique, etc…
III. Passage d'une forme exclamative à une autre
● On a le choix entre les tournures en what ou how d'une part et celles en such et so de l'autre. Mais attention aux transformations syntaxiques (ordre des mots) :
- What a clever boy he is! How
clever a boy he is!
- He's such a clever boy! He's so
clever a boy!