L'article "zéro" ou "Ø"
L'article Ø
Notez bien l'alternance Ø / the dans les cas suivants :
1. Nom de lieux géographiques :
a. Les noms de pays ou de régions : Ø quand il s'agit d'un nom propre :
Ø France, Ø England, Ø America, Ø Normandy, etc…
Mais : the France, the Normandie (le France, le Normandie
:
les paquebots)
b. Les lacs : Ø Lake Michigan (= le lac Michigan)
2. La nationalité : Ø quand on parle en général :
Ø Americans like hamburgers (= Les Américains aiment les hamburgers).
Mais : The Americans I met were very hospitable
(=
Les
Américains que j'ai rencontrés étaienttrès accueillants).
Mais aussi : The Americans have invaded Iraq.
(The Americans = America).
3. Les langues :
Ø French, Ø English, Ø Japanese, Ø German (= le français, l'anglais, le japonais, l'allemand).
Do you speak Ø French? (= Vous parlez (le) français ?)
Mais : The French2 spoken in Quebec is different from that spoken in France (= Le français parlé au Québec est différent de celui parlé en France).
4. Les arts :
Ø painting, Ø literature, Ø music, Ø art (la peinture, la littérature, la musique, l'art).
Mais : The literature2 of 19th century England (= La littérature de l'Angleterre du XIXème siècle).
5. Les jours, les mois et les saisons : Ils fonctionnent comme des noms propres :
Sunday, January, winter
I like Ø summer when it is hot and sunnny (= J'aime l'été, quand il fait chaud et
que le
soleil brille).
Mais : the winter2 of 1939 (=L'hiver 1939).
-Expression de la routine ou des habitudes :
On Ø Sundays3 we always lie in (= On fait toujours la grasse matinée le
dimanche).
6. Les maladies :
Ø Cancer still kills millions of people (= Le cancer continue de tuer des millions de gens)…
- mais : Has the cancer progressed? (= Le cancer a-t-il évolué? un
cancer
particulier d'une personne particulière2).
- et : The measles (= La rougeole), the mumps (= les oreillons).
7. Certains lieux ou moments de la journée :
I ended up in Ø hospital and my friend in Ø jail (= J'ai fini à l'hôpital, et mon ami en Ø prison4!)
- mais : Where is the nearest hospital? (= Où est l'hôpital le plus proche
?)
- et : They're building the new jail in the middle of nowhere (= Ils
construisent
la nouvelle prison au milieu de nulle part).
What did you have for Ø lunch?
(= Tu as mangé quoi pour le / au déjeuner? →mais penser aussi à : "comme
déjeuner".)
- mais : And the dinner2 was absolutely divine! (= Et le dîner fut une
merveille !)
8. Les mots abstraits :
Ø courage (= le courage), Ø friendship (= l'amitié)
He showed such Ø courage! (= Il a montré un tel courage!)
- mais : The courage2 he showed made him a hero! (= Le courage qu'il a montré a fait de lui un héros).
9. Les sciences :
Ø chemistry, Ø physics, Ø biology, etc (= la chimie, la physique, la biologie, etc…)
Ø Chemistry is my favorite subject (= La chimie est ma matière préférée).
- mais : The chemistry of Ø fluids (= La chimie des liquides).
10. Les inventions :
Ø television, Ø photogaphy (= La télévision, la
photographie).
Ø Television was invented before the Second World War (= La télévision fut inventée avant la
seconde guerre mondiale).
- mais : Turn the television off, will you? (= Eteins la télé, veux-tu ? → le poste)
11. Effets stylistiques :
Ø Father and Ø son climbed the hill (= Ø Père et Ø fils gravirent la colline5).
1. Majuscule obligatoire en anglais.
2. On est en fait toujours dans l'alternance général/particulier Ø/the
3. Notez bien l'emploi du pluriel
4. L'anglais semble plus cohérent que le français ici!
5. Le français peut fonctionner comme l'anglais ici.