L'article "zéro" ou "Ø"
L'article Ø
L'opposition the vs Ø est l'un des problèmes les plus difficiles à résoudre pour un francophone.
1. Revoir ce qui est dit sur la fiche de niveau A1 sur l'emploi de l'article zéro ou Ø devant un nom pluriel :
- Ø Dogs are faithful animals (= Les chiens sont des animaux fidèles).
2. Différence général / particulier : comparez :
- Ø Man is sometimes a dangerous animal (= L'homme est
parfois un animal dangereux).
- I went there, but the man was gone! (= J'y suis allé mais
l'homme avait filé!).
3. Problème entre ce qui est dénombrable et ce qui est indénombrable : Ø advice (conseil(s)) :
- He gave me Ø good advice. (= Il m'a donné un bon/de bons
conseils).
- Mais : Thanks for the advice. (= Merci du / pour le / les
conseil(s)).
4. Emploi devant le titre (métier/statut) et le nom de la personne (nom propre) :
- Ø Professor Brown is giving a lecture. (= Le professeur
Brown donne une conférence).
- Ø King George died in 1936. (Le Roi Georges est mort en
1936).
5. Articles partitifs (voir fiche sur lienles quantifieurs lien droite)
- "Du", "de la", "de" et "des" articles partitifs se traduisent par Ø ou par des
quantifieurs.
- Do you eat Ø meat? (= Vous mangez de la viande ?)
- Do you want some meat? (Vous voulez de la / un peu de
viande ?)