Etudiez l'exclamation sous toutes ses formes dans ce cours qui vous est ici présenté. Vous pourrez ensuite vous interrésser au cours sur les relatifs. Sachant qu'Educastream vous propose aussi des cours particuliers depuis votre domicile.

Etudiez l'exclamation sous toutes ses formes dans ce cours qui vous est ici présenté. Vous pourrez ensuite vous interrésser au cours sur les relatifs. Sachant qu'Educastream vous propose aussi des cours particuliers depuis votre domicile.

Les phrases exclamatives


Sommaire les phrases exclamatives
La grammaire anglaise niveau A2  (débutant)
Les phrases exclamatives niveau B1 (intermédiaire)




    Phrases exclamatives





Il faut distinguer les exclamations portant sur des noms et celles portant sur des adjectifs.


I. Exclamations portant sur des noms



  • On utilise soit l'interrogatif what (= quel/quels/quelle/quelles), soit l'adjectif exclamatif such (= tel/telle/ tels/ telles) + l'article a/an pour les noms dénombrables singuliers ou l'article Ø pour les dénombrables pluriels ou les noms abstraits ou indénombrables. (voir fiche sur lien les quantifieurs).

- What a dress1! = Quelle robe !
- You're such a fool! = Quel imbécile tu fais !
- What courage he showed! = Quel courage il a montré !
- What fools they are! = Quels idiots ils font !
- They are such fools! = Quels idiots ils font !



1. Cette exclamation peut être admirative, moqueuse, critique, etc…

  • Cas où le nom est accompagné d'un adjectif épithète.

L'exclamation porte exclusivement sur le nom :


            Exemples          

- What an expensive dress!
- The stars wore such expensive dresses!
- What extraordinary courage he showed!


Les groupes exclamatifs qui contiennent such sont souvent suivis de propositions subordonnées de conséquence :



- She wore such a ridiculous dress (that everyone laughed at her).
(= Elle portrait un robe tellement ridicule2 que tout le monde s'est moqué d'elle.)

- He showed such extraordinary courage (that everyone made him a hero). (= Il a montré un courage tellement extraordinaire que tout le monde en a fait un héros).


2. Notez que le français fait porter l'exclamation sur l'adjectif dans ce cas.

 

II. Exclamations portant sur les adjectifs


  • On utilise dans ce cas l'adverbe how (= comme !) ou l'adverbe (intensifieur) so (= si) + l'adjectif.

- How clever1! = Comme c'est intelligent !
- That's so clever1 of you! = C'est si / tellement intelligent de ta part !



Cas où le nom est accompagné d'un adjectif épithète.



- How pertinent1 a remark that was! = Comme cette remarque était pertinente !
- That was so pertinent a remark! = Ça a été une remarque si pertinente !

Comme avec such, les tournures exclamatives qui contiennent so sont souvent suivies de propositions subordonnées de conséquence :

- That was so pertinent a remark (that the whole house applauded). (= Ce fut une remarque d'une telle pertinence que toute la salle a applaudi).

1. Cette exclamation peut être admirative, moqueuse, critique, etc…



III. Passage d'une forme exclamative à une autre



On a le choix entre les tournures en what ou how d'une part et celles en such et so de l'autre. Mais attention aux transformations syntaxiques (ordre des mots) :

- What a clever boy he is! → How clever a boy he is!
- He's such a clever boy! He's so clever a boy!




Exercices : les phrases exclamatives